不知不覺(jué)2021年就過(guò)完了,元旦節也已經(jīng)到來(lái)。
公歷1月1日這天是元旦,這已經(jīng)是公認的事實(shí),元旦快樂(lè )也成了這個(gè)節日大家對彼此祝福的表達,但是不知道從什么時(shí)候開(kāi)始元旦快樂(lè )成了新年快樂(lè ),這讓很多人都有點(diǎn)分裂了,春節和元旦到底哪個(gè)才是新年?
如果按照節日的隆重程度和中國人骨子里的對文化的認同感來(lái)說(shuō),農歷的新年毋庸置疑是真正的新年。但是按照我們日常工作生活的日歷來(lái)說(shuō)的話(huà),1月1日也的確是新的一年的開(kāi)始。
春節大家都很熟悉了,我們今天討論一下元旦是否應該被重視。
元旦一詞最早出現于《晉書(shū)》:顓帝以孟夏正月為元,其實(shí)正朔元旦之春。
從這里就可以看出,元旦其實(shí)是我國傳統的節日,但是這里的元旦指的是正月初一而不是我們今天的1月1日。
各個(gè)朝代對正月的認定一開(kāi)始并不統一,有的朝代認為是十二月,有的朝代認為是十一月,也有的認為是十月,直到漢武帝時(shí)期開(kāi)始,才真正把正月進(jìn)行了統一,為農歷的一月。
其實(shí)元旦的說(shuō)法也是有講究的,并不是隨便起的名字。
我們上學(xué)時(shí)都學(xué)過(guò)王安石的名為《元日》的詩(shī)。這里的元就是始,也就是開(kāi)始的意思。所以,農歷正月初一在以前也被稱(chēng)為元日。
所以在清朝末年之前,元旦和春節其實(shí)都是指同一個(gè)節日,意味著(zhù)一年的開(kāi)始。直到中華民國建立,才規定每年的農歷正月初一叫做春節,公歷的1月1日叫做元旦。
之所以這樣統計,農歷是為了順應農時(shí),公歷是為了和世界接軌。
現在世界大多數國家定義的新年都是公元制紀年的1月1日,也就是我們說(shuō)的元旦。
至于為什么越來(lái)越多的人在元旦說(shuō)新年快樂(lè ),一方面是世界上大部分國家的新年都是按公歷計算,而隨著(zhù)全球化進(jìn)程加快,我國與國際逐漸接軌,大家潛移默化下接受了這種習慣,加之春節年味也越來(lái)越淡。
另一方面,每到元旦前夕,各地方電視臺都會(huì )推出跨年夜,在這樣的日子里恭祝大家新年快樂(lè )也變得順理成章。
所以,在元旦說(shuō)新年快樂(lè )也是沒(méi)問(wèn)題的,但是如果一定要做一個(gè)區分,建議在元旦的時(shí)候說(shuō)元旦快樂(lè )或新年快樂(lè ),在春節的時(shí)候說(shuō)新春快樂(lè )。