自相矛盾
楚人有鬻(yù)盾與矛者,譽(yù)之曰:吾(wú)盾之堅,物莫能陷也。又譽(yù)其矛曰:吾矛之利,于物無(wú)不陷也?;蛟唬阂宰又葑又?,何如?其人弗(fú)能應也。夫(fú)不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。
——《韓非子》
注釋
①鬻(yù):賣(mài)。②譽(yù):稱(chēng)贊,夸耀。
③堅:堅固,堅硬。
④]陷:刺穿。
⑤或:有的人。
⑥子:你。
⑦弗:不。
⑧夫:語(yǔ)氣詞。
⑨譽(yù)之曰的之:代詞,指代盾。
⑩吾矛之利吾盾之堅的之:文言助詞,無(wú)義。
[11]以子之矛陷子之盾的之:地
古文今譯
楚國有個(gè)賣(mài)盾和矛的人。(他)夸耀他自己(的盾)說(shuō):我這盾非常堅固,任何東西都不能刺穿它。(他)又夸耀他的矛說(shuō):我的矛非常鋒利,對于任何東西沒(méi)有不能被它刺穿的。有的人說(shuō):用你的矛去刺你的盾,會(huì )怎么樣呢?這個(gè)賣(mài)東西的人回答不出來(lái)了。那不能被刺穿的盾和沒(méi)有什么東西不能刺穿的矛,是不可能同時(shí)存在的。
紫云絮語(yǔ)
《自相矛盾》是一則膾炙人口的寓言故事。楚國有個(gè)賣(mài)盾和矛的人,他夸耀他的盾非常堅固,任何東西都不能刺穿;他又夸耀他的矛非常鋒利,什么東西都能被它刺穿。當別人建議用他的矛去刺他的盾時(shí),他啞口無(wú)言,回答不上來(lái)了。他為什么會(huì )回答不上來(lái)了?因為他把矛和盾的作用都夸大了,使自己不能自圓其說(shuō),處于尷尬局面,所以無(wú)法回答。
現在對于矛盾這個(gè)詞的理解,最早就起源于這個(gè)故事。在現代漢語(yǔ)中矛盾這個(gè)詞的意思是沖突隔閡,相互抵觸,相互排斥,所以矛盾這個(gè)詞在現代漢語(yǔ)不再用于形容兵器,而是指相互沖突。
成語(yǔ)意思:.比喻說(shuō)話(huà)做事前后抵觸,不能自圓其說(shuō)。