微信ID:iwenxuebao
提起蘇俄文學(xué),相信人們首先想到的是托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、高爾基、果戈理等知名作家,其實(shí),還有一位蘇俄著(zhù)名的小說(shuō)家、散文家維克托·阿斯塔菲耶夫,他的作品多取材于自身經(jīng)歷,并創(chuàng )造出將小說(shuō)、道德思辨和抒情散文熔于一爐的獨特風(fēng)格。長(cháng)篇小說(shuō)《魚(yú)王》就是他最具個(gè)性的代表作之一,被視為俄羅斯當代文學(xué)的經(jīng)典。
它也是作家王小波贊譽(yù)的俄羅斯當代文學(xué)良知,屠格涅夫之后的自然主義傳世杰作——從初讀《魚(yú)王》到這次再讀《魚(yú)王》,盡管已有六年左右,我對它的興趣并未減退,這樣的書(shū)并不多,拿破侖曾云:世間一切書(shū)中,我偏愛(ài)以血寫(xiě)成者。此話(huà)頗有道理。
《魚(yú)王》由十三個(gè)內容相對獨立的敘事短篇小說(shuō)組成,全部圍繞著(zhù)人與自然的關(guān)系,深入細致地描繪了充滿(mǎn)神秘誘惑的西伯利亞以及生活在那里的人們,他們關(guān)于生活的沉思?;臎隹嗪淖匀画h(huán)境,同時(shí)又是大自然盡顯壯美廣袤富饒之地,人類(lèi)的足跡在其間雖如雪泥鴻爪,卻又帶著(zhù)生命不息的尊嚴。
這些篇章在思想內容和藝術(shù)形式上顯示了獨特的風(fēng)格,淡化情節,描寫(xiě)細膩鮮活,如下面這段話(huà),他細致入微的觀(guān)察和絲絲入扣的筆觸讀來(lái)令人十分感動(dòng)。月亮象一條銀鱗斑斕的魚(yú)在樹(shù)梢頭閃耀了一下,輕輕觸及云杉的尖頂,就落向沿河的林帶深處,再也沒(méi)有躍起來(lái)。天上的星星隱下去了,河色變暗了,曾在月光下?lián)u曳著(zhù)的樹(shù)影又消失了?!遏~(yú)王》從不同的角度和方式顯露出連貫的內容和意象,里面的這些篇章猶如不經(jīng)意穿成的一串珍珠,每一顆都以其自身的美麗折射出耀眼的光芒。
維克托·彼得洛維奇·阿斯塔菲耶夫
(1924—2001)
蘇俄小說(shuō)家、散文家,20世紀下半葉俄羅斯文學(xué)代表人物之一。出生于西伯利亞克拉斯諾亞爾斯克一個(gè)農民家庭,作品多取材于自身經(jīng)歷,被認為繼承了屠格涅夫、普里什文和巴烏斯托夫斯基的自然文學(xué)傳統,并創(chuàng )造出將小說(shuō)、道德思辨和抒情散文熔于一爐的獨特風(fēng)格。代表作有《魚(yú)王》《樹(shù)號》《牧童和牧女》《最后一次鞠躬》等。
章節選讀|《鮑耶》 譯者|肖章
《魚(yú)王》
[俄]維克托·彼得洛維奇·阿斯塔菲耶夫/著(zhù)
夏仲翼 等/譯
廣西師范大學(xué)出版社2017年4月版
林區的孩子因為不常見(jiàn)人,有點(diǎn)怯生。他們同我不是一下子就熟悉的,但沒(méi)多一會(huì )兒也就不陌生了,而且通常是他們同你一搞熟就纏住你不放。他們給我看釣魚(yú)竿,看火槍?zhuān)胰ズ舆?,去?shù)林里??吕麃喞鲜歉?zhù)我,寸步不離。他就是那種對每個(gè)人都能赤誠相待,而對親人則一片真情到近乎病態(tài)的人。有一條名叫鮑耶的雄狗,經(jīng)常像影子一樣跟著(zhù)我弟弟到處逛。鮑耶或巴耶是埃文基語(yǔ),意思是朋友??吕麃唴s按自己的叫法,管這條狗叫鮑耀,因此一叫得快,在樹(shù)林里就連成一片:耀……奧……奧……
這是一條北方萊卡種狗,渾身雪白,但前爪是灰色的,像沾上了灰燼似的,腦門(mén)上也有一長(cháng)條灰色的毛。鮑耶看上去落落大方。它的美和智慧全在它那雙富有色彩的、聰敏安詳而總帶著(zhù)一點(diǎn)疑問(wèn)神色的眼睛里。但是狗的眼睛尤其是萊卡狗的眼睛有多聰明,前人早已說(shuō)過(guò),用不著(zhù)我在這兒多說(shuō)。我只是想提一下北方的一種迷信,據說(shuō)狗在變成狗以前,也曾經(jīng)是人,而且不消說(shuō)還是好人。這種幼稚天真而又神圣的迷信傳說(shuō),既不適用于那些睡在人們被窩里的小狗,也不適用于一種喂得像牛犢那么肥大的、掛著(zhù)獎牌的純種狗。在狗類(lèi)中,也像在人當中一樣,有好吃懶做的,仗勢欺人的,光說(shuō)不動(dòng)的和貪圖私利的。但是萊卡狗決沒(méi)有沾染上貴族習氣的,只有室內犬才會(huì )有這種習氣。
鮑耶是個(gè)勞動(dòng)者,非常馴順的勤勞者。它愛(ài)主人,盡管主人除了愛(ài)自己,并未曾愛(ài)過(guò)誰(shuí),然而大自然賦予了狗這樣一種稟性,它依戀著(zhù)人,是人的忠實(shí)朋友和助手。
生來(lái)具有北方嚴峻稟性的鮑耶,它是用行動(dòng)來(lái)表明自己的忠實(shí)的,它不喜歡撫愛(ài),干完活兒也不要求什么小恩小惠,吃的盡是飯桌上丟下來(lái)的渣滓。什么魚(yú)啊,肉啊,這些東西都是它幫著(zhù)去弄來(lái)供給人吃的;它終年露宿在屋外或雪地里,只有在冷得最厲害時(shí),它那潮濕、敏銳的鼻子雖藏在毛茸茸的尾巴底下,但仍被嚴寒凍得結冰時(shí),它才很溫和地用爪子抓劃房門(mén)。等到有人一把它放進(jìn)屋里,它就立刻鉆到長(cháng)凳底下,收起爪子,把身子縮成一團,膽怯地注視著(zhù)人們,好像在問(wèn):不礙事吧?鮑耶一看到有人在看它,就親切地揮動(dòng)一下尾巴,請求原諒它冒昧而入,以及帶進(jìn)來(lái)一股狗的氣味,而這氣味在嚴寒中又顯得特別濃和刺鼻難聞。孩子們老是想塞點(diǎn)東西給狗吃,用手拿著(zhù)喂它。鮑耶寵愛(ài)孩子,它懂得對這些稚氣十足的孩子是不能用拒絕接受去傷他們的心的,但若是接受了他們的施舍,又覺(jué)得不光彩,于是它把耳朵緊貼著(zhù)腦袋,眼睛望著(zhù)主人,似乎在說(shuō):不是我貪吃東西,是孩子們不懂事……主人雖然沒(méi)有表示允許或者不允許,但是它猜到主人即使不喜歡別人寵它,但也不會(huì )阻攔的。鮑耶很有禮貌地從孩子手里把一塊沾滿(mǎn)油膩的碎糖果或者一塊硬面包皮取過(guò)來(lái),在長(cháng)凳下面吃著(zhù),發(fā)出極其輕微的咯吱咯吱的響聲,為了表示感謝,它用舌頭舔了舔粉紅色的小手掌,順便也舔了一下臉,然后就趕緊閉上眼睛,以示它已經(jīng)吃飽了,并且想要睡覺(jué)了。實(shí)際上它觀(guān)察著(zhù)所有的人,全都看得見(jiàn)和聽(tīng)得著(zhù)。
只要屋外稍稍回暖,它就如釋重負地從擁擠的木屋里跑出去,在雪地里打滾,抖擻著(zhù)身子,把滯留在自己身上的局促的人境里的氣味抖落掉。它把兩只在暖屋子里熱得垂下來(lái)的耳朵又豎得筆直,回頭向小木屋望了一望,看看主人有沒(méi)有看到,隨后跟在柯利亞后面,用牙齒扯住他的棉襖??吕麃喪酋U耶在世界上唯一能一起玩的伴當,不過(guò)那也是在小時(shí)候,后來(lái)它干脆就根本不玩了,見(jiàn)了孩子們就轉過(guò)身離開(kāi),把屁股朝著(zhù)他們。如果他們還是纏著(zhù)它不走開(kāi),那么它就略現兇相,多半是警告性地齜露著(zhù)牙齒,從喉嚨里發(fā)出一種輕吼,同時(shí)還用目光表示出它并無(wú)惡意,只是因為累了……
不出去打獵對鮑耶來(lái)說(shuō)這日子很難過(guò)。如果父親或者柯利亞出于某種原因很久不去森林,鮑耶就垂著(zhù)尾巴,耷拉著(zhù)耳朵,低下腦袋不知所措地徘徊躑躅,坐立不安,甚至嗚嗚咽咽地尖叫,哀號,活像有病似的。
你叱罵它,它就乖乖地不再響了,但它還是丟不開(kāi)苦悶和煩惱。有時(shí)候鮑耶單槍匹馬地跑進(jìn)原始大森林里去,在那里待上很久不出來(lái)。有一次,它嘴里叼著(zhù)一只大雷鳥(niǎo),另外還趁著(zhù)初雪從林子里轟出來(lái)一只北極狐。它把這只可憐的小野獸轟趕到木屋跟前圍著(zhù)木柴垛直打轉,當主人聽(tīng)到鬧聲和狗叫聲走出屋來(lái)的時(shí)候,北極狐為了逃命和尋找藏身的地方甚至往主人的腿縫里亂鉆。
鮑耶逮飛鳥(niǎo),抓松鼠,或者潛入水中去捕捉被擊傷的麝香鼠,它的上下嘴唇常常被這些小野獸抓破撕裂。它在原始大森林里可真是事事精通,而且會(huì )動(dòng)腦筋,簡(jiǎn)直不像是畜類(lèi)。林區里講迷信的人都有點(diǎn)怕它,懷疑它是個(gè)妖怪。鮑耶不止一次地搭救和解救過(guò)它的朋友柯利亞。有一次,柯利亞單獨一人去找一只被他擊傷的大雷鳥(niǎo),他在森林里跑得精疲力盡,天色也開(kāi)始暗了,幸虧鮑耶先找到了他,然后叫了人去,要不然這個(gè)不要命的獵人可真要凍死在雪地里了。
這是初冬時(shí)候的事,春天柯利亞奔忙在偏僻的湖上打野鴨,鮑耶在樹(shù)林里繞著(zhù)湖邊跑,啪噠啪噠地踩過(guò)淺水灘,在一個(gè)圓渚上停住了,擺了一個(gè)獵犬發(fā)現獵物的姿勢,一動(dòng)不動(dòng)朝水里看著(zhù)??吹绞裁蠢?!柯利亞警覺(jué)起來(lái)。鮑耶在菅草叢里慢慢地蹲下,爬到湖邊,忽然像彈簧似的向前撲去,撲通一聲跳進(jìn)水里去了!這個(gè)傻瓜!柯利亞笑了笑。在家里待久了,要調皮啦?……然而鮑耶嘴里叼上來(lái)一件東西,往岸上一扔,抖擻了一下身子??吕麃喿呓豢?,發(fā)愣了,草里翻滾著(zhù)一條約莫兩公斤重的大狗魚(yú)!鮑耶用爪子把魚(yú)按住,咧著(zhù)嘴像在笑。
聽(tīng)到這樣的怪事以后,爸爸以為是獵人撒謊,想用皮帶抽他的屁股,但是柯利亞堅持再去湖上跑一趟,說(shuō)是如果是造謠,再打也不遲。當鮑耶又從水里弄出來(lái)一條大狗魚(yú)的時(shí)候,爸爸,這位在世界上好像沒(méi)有一件東西能使他大吃一驚的人,也把兩手一攤,說(shuō)是在他飽經(jīng)風(fēng)霜的一生中,見(jiàn)到的事也算得多了,什么千奇百怪的事他都見(jiàn)過(guò),但是這樣的怪事真是見(jiàn)所未見(jiàn)!是怪物,不是狗!要是在從前,那就非把我跟這條狗一起吊死在松樹(shù)上不可,或者為了驅除這種歪門(mén)邪道,人家也可能把我們倆拴在一塊石頭上沉到水里淹死……
文學(xué)照亮生活